Волшебники экрана Стилистика жанра

PostHeaderIcon Стилистика жанра

826cdcb9b13cИзвестно, что, создавая сказки, народ всегда умел вкладывать в их, казалось бы, условные фантастические образы конкретное и острое жизненное содержание и делал это так, что эпоха со всеми ее проти­воречиями вставала, лак на ладони, а политические, моральные, эсте­тические позиции безымянных творцов были ясны читателю и слуша­телю, вырисовывались со всей определенностью. В сказках отразились, откристаллизовавшись в ярких, поразительно точных образах, вековые мечты народа о покорении могущественных сил природы, о путешест­виях в далекие подземные и внеземные миры, вера в окончательную победу разума и правды, в неизбежность справедливого переустрой­ства жизни на земле. Многогранные и емкие сказочные образы пере­осмыслялись, сопоставлялись с новыми явлениями жизни. Именно этой hi особенностью пользуются сказочники всех времен. Но тут-то как раз и нужны художнику вкус и такт, чтобы понять дух и суть народно­го творчества, развивать его, не искажая и не примитивизируя.

В нашей мультипликации немало примеров такого чуткого про­никновения в мир народной фантазии.

Искусство мультипликации густо населено сказочными героями. В фильмах-сказках мастера рисованного и кукольного кино одержали свои самые внушительные победы. Получили международное призна­ние, продолжают свою жизнь на экранах нашей страны и за рубежом такие прекрасные кинопроизведения, как «Конек-Горбунок» и «По щучь­ему велению» И. Иванова-Вано, «Аленький цветочек», «Золотая анти­лопа», «Снежная королева» Л. Атаманова и многие другие советские фильмы-сказки.

Режиссер Л. Атаманов и сценарист М. Вольпин использовали ска­зочную форму для того, чтобы затронуть в своем фильме «Ключ» (1961) животрепещущие вопросы воспитания.

С подлинным мастерством и тактом вложили они в традиционные сказочные образы новое, современное содержание. Что такое счастье, как его достичь, каким ключом открывается его заветная дверь — этой теме, одинаково интересной для взрослых и детей, посвятили они свой фильм.

Как часто бывает в сказке, добрые феи уже с первого дня рож­дения ребенка определили его судьбу, приготовили ему место в сон­ном раю с кисельными берегами и молочными реками. Стоит лишь пройти «царство легких побед и быстрых подвигов» — и мальчик с по­мощью волшебного клубка попадает в сказочную страну, где все соот­ветствует мещанским представлениям о счастье как о бездумном ничегонеделании. Утомительные занятия в школе предусмотрительно заменены здесь никогда не прекращающимися каникулами. А затем прямо с выпускного школьного бала юноша и его возлюбленная по­падают под услужливо опущенный феей колпак большого оранжевого абажура, который на всю жизнь плотно ограждает их от окружающе­го мира.

Любопытен, полон едкой иронии эпизод в «царстве легких побед и быстрых подвигов», где проходят испытания кандидаты в «счастлив­цы». Здесь высший судья — дракон, головы которого представляют ярко очерченные типы различных бюрократов от педагогики, одержимых манией заседательской суетни и высокопарного разглагольствова­ния. Очень смешно показано в фильме, как зти головы дракона ссо­рятся из-за пустячных «процедурных» вопросов, изрыгая друг на друга хмару  в виде огня и дыма, и никак не могут дойти до сути дела.

Из этого сатирически осмысленного сказочного мира действие легко переходит в мир реальных отношений. Правдив и выразителен образ старого слесаря, который вместе со своим другом академиком, возглавляющим лабораторию «думающих машин», спасает мальчика от скуки